A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст песни
Эдуард Хиль - Летка-енька

(текст песни №1)


Как-то ночью по пустой дороге
Грустный со свидания я шел опять
Верьте - не верьте почему-то ноги
Сами стали этот танец танцевать

Снова к милой привела дорожка
Снова оказался у ее дверей
Стукнул в окошко подождал немножко
Слушай дорогая выходи скорей

Раз два туфли надень-ка
Как тебе не стыдно спать
Славная милая смешная енька
Нас приглашает танцевать

Раз два туфли надень-ка
Как тебе не стыдно спать
Славная милая смешная енька
Нас приглашает танцевать

Вместе с милой мы пошли от дома
По знакомой улице в который раз
В окна стучали всем своим знакомым
Вовсе несмотря на то что поздний час

Скоро улица нам тесной стала
Целый город пробудили мы от сна
И так задорно в небесах плясала
Еньку вместе с нами до утра луна

Раз два туфли надень-ка
Как тебе не стыдно спать
Славная милая смешная енька
Нас приглашает танцевать

Раз два туфли надень-ка
Как тебе не стыдно спать
Славная милая смешная енька
Нас приглашает танцевать
Поделитесь:

По почте:
В блоге:
На форуме:

Исполнитель: Эдуард Хиль
Название песни: Летка-енька
Добавил: Пользователь Treblaf


Перевод песни
Эдуард Хиль - Летка-енька

(перевод текста песни №1)


One night at the empty road
Sad to know I was going again
Believe - don't believe why the legs
Themselves to become the dance dance

Back to the lovely led track
I was once again at her door
Hit the window, waited a little
Listen darling come out soon

Just two shoes put on-ka
How are you not ashamed to sleep
A nice, sweet, funny енька
We invites you to dance

Just two shoes put on-ka
How are you not ashamed to sleep
A nice, sweet, funny енька
We invites you to dance

Together with a nice, we went from home
In the familiar streets again
In the Windows chattered all your friends
At all despite the fact that the lateness of the hour

Soon the street we became close
The whole town had aroused us from sleep
And so provocatively in heaven danced
Еньку together with us until the morning moon

Just two shoes put on-ka
How are you not ashamed to sleep
A nice, sweet, funny енька
We invites you to dance

Just two shoes put on-ka
How are you not ashamed to sleep
A nice, sweet, funny енька
We invites you to dance
Поделитесь:

По почте:
В блоге:
На форуме:

Добавить/исправить перевод
Исполнитель переведенной песни: Эдуард Хиль
Название переведенной песни: Летка-енька
Перевод добавил: Пользователь Treblaf