A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст песни
О.Иохим - Изумруд (романс)

(текст песни №1)


ИЗУМРУД

Музыка Бориса Фомина
Слова Анатолия Д'Актиля

Нет, ни пурпурный рубин, ни аметист лиловый,
Ни наглой белизной сверкающий алмаз
Не подошли бы так к лучистости суровой
Холодных ваших глаз,
Как этот тонко ограненный,
Хранящий тайну черных руд,
Ничьим огнем не опаленный,
Ни в что на свете не влюбленный
Темно-зеленый изумруд.

Мне не под силу боль мучительных страданий;
Пускай разлукою ослабят их года, -
Чтоб в ярком золоте моих воспоминаний
Сверкали б вы всегда,
Как этот тонко ограненный,
Хранящий тайну черных руд,
Ничьим огнем не опаленный,
На в что на свете не влюбленный
Темно-зеленый изумруд.
Поделитесь:

По почте:
В блоге:
На форуме:

Исполнитель: О.Иохим
Название песни: Изумруд (романс)
Добавил: Пользователь Treblaf




Перевод песни
О.Иохим - Изумруд (романс)

(перевод текста песни №1)


EMERALD

Music By Boris Fomin
The Words Of Anatoliy D'Актиля

No, Magenta Rubin, nor amethyst purple,
No blatant white sparkling diamond
Do not lend themselves well to function severe
Cold your eyes,
As the finely cut,
Keeping the secret of ferrous ores,
Anyone's fire do not confounded,
Anyone in the world would be in love
Dark-green emerald.

I do not under the force of the pain of a painful torment;
Let разлукою will weaken their year -
To the bright gold of my memories
Shining b you always,
As the finely cut,
Keeping the secret of ferrous ores,
Anyone's fire do not confounded,
On in the world would be in love
Dark-green emerald.
Поделитесь:

По почте:
В блоге:
На форуме:

Добавить/исправить перевод
Исполнитель переведенной песни: О.Иохим
Название переведенной песни: Изумруд (романс)
Перевод добавил: Пользователь Treblaf