A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст песни
Владимир Высоцкий - Очи чёрные. 2Чужой дом

(текст песни №1)


Что за дом притих,
Погружен во мрак,
На семи лихих
Продувных ветрах,
Всеми окнами
Обратясь в овраг,
А воротами -
На проезжий тракт?

Ох, устал я, устал,- а лошадок распряг.
Эй, живой кто-нибудь, выходи, помоги!
Никого,- только тень промелькнула в сенях,
Да стервятник спустился и сузил круги.

В дом заходишь как
Все равно в кабак,
А народишко -
Каждый третий - враг.
Своротят скулу,
Гость непрошеный!
Образа в углу -
И те перекошены.

И затеялся смутный, чудной разговор,
Кто-то песню стонал и гитару терзал,
И припадочный малый - придурок и вор -
Мне тайком из-под скатерти нож показал.

"Кто ответит мне -
Что за дом такой,
Почему во тьме,
Как барак чумной?
Свет лампад погас,
Воздух вылился...
Али жить у вас
Разучилися?

Двери настежь у вас, а душа взаперти.
Кто хозяином здесь?- напоил бы вином".
А в ответ мне: "Видать, был ты долго в пути -
И людей позабыл,- мы всегда так живем!

Траву кушаем,
Век - на щавеле,
Скисли душами,
Опрыщавели,
Да еще вином
Много тешились,-
Разоряли дом,
Дрались, вешались".

"Я коней заморил,- от волков ускакал.
Укажите мне край, где светло от лампад.
Укажите мне место, какое искал,-
Где поют, а не стонут, где пол не покат".

"О таких домах
Не слыхали мы,
Долго жить впотьмах
Привыкали мы.
Испокону мы -
В зле да шепоте,
Под иконами
В черной копоти".

И из смрада, где косо висят образа,
Я, башку очертя гнал, забросивши кнут,
Куда кони несли да глядели глаза,
И где люди живут, и - как люди живут.

...Сколько кануло, сколько схлынуло!
Жизнь кидала меня - не докинула.
Может, спел про вас неумело я,
Очи черные, скатерть белая?!
1974
Поделитесь:

По почте:
В блоге:
На форуме:

Исполнитель: Владимир Высоцкий
Название песни: Очи чёрные. 2Чужой дом
Добавил: Пользователь Treblaf


Перевод песни
Владимир Высоцкий - Очи чёрные. 2Чужой дом

(перевод текста песни №1)


That the house was quiet,
Immersed in the darkness,
The seven dashing
Продувных winds,
All the Windows
Turning into a ravine,
And the gates
On the driver path?

Oh, I'm tired, tired,and horses распряг.
Hey, lively somebody, come on, help!
No one,is just a shadow passed across the hall,
Yes vulture came down and narrowed the circle.

In the house of the go like
Still in the tavern,
And народишко -
Every third one is an enemy.
Своротят cheekbone,
The uninvited guest!
The image in the corner -
And those are skewed.

And затеялся obscure, odd conversation,
Someone song moaned and guitar tormented,
And припадочный small - fool and a thief -
I secretly from under the tablecloth knife showed.

"Who will answer me -
What a house this,
Why in the darkness,
As Barack plague?
The light of the lamps went out,
The air led...
Ali live with you
Разучилися?

The doors wide open for you, and soul locked up.
Who is master here?" watered to the wine".
And in answer me: "I See, you were a long time in a way -
And people have forgotten, " we always live that way!

The grass to eat,
Century - the docks,
Скисли souls,
Опрыщавели,
Yes still wine
Much amused,-
They destroyed the house,
Fought, hung".

"I'm horses заморил,- from the wolves fled.
Show me the edge, where the light from the lamps.
Show me the place what was looking for-
Where are singing, and not moaning, where the floor is not покат".

"About such homes
Don't we have heard,
Live long in the darkness
We have become accustomed to.
Испокону we -
Evil Yes whisper,
Under the icons
In black soot".

And from the stench, where askance hang image,
I head; persecuted, забросивши whip,
Where horses were carrying Yes staring eyes,
And where people live, and how people live.

...How gone, how gone!
Life threw me - not докинула.
May, sang about you I clumsily,
Eyes black, white tablecloth?!
1974
Поделитесь:

По почте:
В блоге:
На форуме:

Добавить/исправить перевод
Исполнитель переведенной песни: Владимир Высоцкий
Название переведенной песни: Очи чёрные. 2Чужой дом
Перевод добавил: Пользователь Treblaf